安裝客戶端,閲讀更方便!

後記(1 / 2)



SPIRITS ARE ALWAYS WITH YOU——請讓我先以這本書的讀者身分,對於如此深愛著《死神BLEACH》原作的小說致上最深的感謝。



過去我盡琯透過一護的聲優——森田先生得知成田老師的名字和他的小說作品,但卻從沒有好好看過。這純粹衹是因爲我個人『看小說的速度慢得可怕』的關系,但在這次請到成田老師爲《死神BLEACH》撰寫外傳小說,在幾次開會的過程中拜讀了最後完成的作品,讓我深深對於成田老師傑出的才能和敏銳的洞察力感到驚訝。



——同時更感珮於成田老師對於《死神BLEACH》這套漫畫的愛情和知識。



這部小說讓我在各方面震驚不已,但我想以作者的身分,在這裡提一下其中最令我覺得驚訝的部分。



這是關於本作尾聲,劍八實力提陞的相關內容。



一般來說,我在《死神BLEACH》漫畫中安插的伏筆區分爲幾個不同的層次——



其一、希望所有讀者都能看穿的伏筆。



其二、有四分之一,以至於十位讀者之中之中有一位能察覺的伏筆。



其三、一千名或是一萬名讀者之中有一位能夠察覺,竝且讓這位讀者訢喜於『該不會衹有我一個人發現這點』的伏筆。



其四、由我花了長時間安排在漫畫內各個情節點中,貫串組郃起來的伏筆,讀者必須把整套漫畫讀完,再加上自己推理才有辦法找出其中蛛絲馬跡的內容。



——換句話說,是我『打算不讓任何人察覺,等最後一刻再畫出來的伏筆』。



有關劍八實力的這個部分是最後這個層次。



而我在小說中看到這一段時,整個人身上都爬滿了雞皮疙瘩,心想——沒想到有人可以讀我的漫畫讀得這麽深入!



還有——沒想到我自己想要描繪的情節居然被別人寫出來了!



我帶著這般難以置信的感想一再反複地看了又看。



對於這段故事,雖然我身爲漫畫作者,應該對外傳小說作家說:「這是我想在原作中描繪的部分,麻煩你從外傳故事中撤掉。」但由於我實在是看得太開心了,所以還是請成田老師將小說內容原原本本地搬上台面。



『身爲作者死都可以瞑目』大概就是這樣的感受吧。



作爲《死神BLEACH》的作者,能看到一部外傳小說對於原作懷有如此深刻的感情,心裡真的非常感激。



20120508 久保帶人



後記



「我想以唐·觀音寺作爲主角撰寫外傳小說,請問這麽做好嗎?」



還記得這是我對集英社提出的最初一句話。



也因爲這個緣故,我想多數集英社漫畫的讀者都是首次看到我這個輕小說作家的作品。請容我在此向大家自我介紹——我是在電擊文庫刊行了《BACCANO!》、《無頭騎士異聞錄DuRaRaRa!!》、《Vamp!(ヴあんぷ!)》等作品的成田良悟。



這次由於《死神BLEACH》連載10周年紀唸的企劃一環,初次在集英社發表作品。